Hilton, Panama. Comunidade internacional que acredita, defende e atua pelos direitos da primeira infância como caminho para um mundo melhor para todos, se reúne de 2 a 5 de maio. No segundo dia, Maria Thereza Marcilio, presidente da Avante – Educação e Mobilização Social, fez a abertura do evento compartilhando sua trajetória no WoFo desde 2009, primeira turma de Global Leaders pela Primeira Infância.
Em seu discurso de abertura, ela retoma a citação de Martin Luther King, lembrada na abertura do evento: “’Eu tenho um sonho’ (…), todos nós temos um sonho aqui, e o compartilhamos: um sonho de um mundo que acolha as crianças, mais do que isso, um mundo que honre as crianças, um mundo de equidade, justiça, respeito, amor e beleza. E, como diz um cantor brasileiro [Raul Seixas]: ‘um sonho que se sonha junto não é um sonho, é realidade’. Então, lembrando disso, e porque sei que não somos apenas sonhadores,pois cada um de nós, onde quer que esteja, está trabalhando diariamente para que esse sonho se torne realidade”.
Leia o discurso completo:
Clique aqui para ler em INGLÊS
Bom Dia a todos!
Ser o mestre de cerimônia no segundo dia é um verdadeiro privilégio, pois muito do que você planejou dizer, já foi trazido no primeiro dia. Com esse comentário, quero agradecer em voz alta, a todos que estiveram no palco ontem, pelas boas palavras, que provocaram reflexões e pelas experiências compartilhadas. Também tenho certeza de que agora estamos todos profundamente envolvidos nesta experiência única de estarmos em um Fórum Mundial de Cuidados e Educação na Primeira Infância.
Dito isso, quero trazer minha história pessoal com o Fórum Mundial: fui convidado para representar o Brasil no programa Global Leader (GL) em 2009, que aconteceria em Belfast. Foi uma experiência inesquecível de muitos pontos de vista. Nessa época, eu já era ativista pela educação e cuidados da primeira infância, tinha sido professora, tinha trabalhado no Ministério da Educação, e tinha fundado uma ONG com outras mulheres, que queriam mudar o mundo a partir das crianças pequenas – mulheres e professoras.
Estar no programa GL na época e participar do WoFo me deu o verdadeiro significado das palavras: conexão, relacionamento, filhos. Também me mostrou a possibilidade de um mundo em que haja lugar para todos e os sentimentos de pertencimento.
Foi então que tive a oportunidade de conhecer Bonnie e Roger, pessoas excepcionais que considero algumas das minhas favoritas. Também fiz bons amigos e continuo encontrando-os a cada dois anos, e parece estarmos juntos o tempo todo. Dois deles estão aqui: May Ajram e Mônica Duncan! Mais tarde, como Coordenadora Regional dos GL da América Latina, conheci muitos defensores maravilhosos, que também estão neste Fórum.
Agora, estamos aqui no Panamá, país que faz parte do meu lugar no mundo: a América Latina. Compartilhamos uma história comum de colonização e toda a violência que está embutida, em um mundo que parece menor e em um tempo que parece passar mais rápido. No entanto, com problemas antigos como o racismo, desigualdades de todos os tipos: sociais, de gênero, étnicas, geográficas, religiosas, linguísticas, além dos desafios atuais, como mudanças climáticas, fome, desemprego, migração forçada e violência de todos os tipos, superados pela experiência da pandemia . Essas questões afetam mais as comunidades vulneráveis, principalmente as crianças.
Então, estamos aqui, pessoas de várias partes do mundo para aprender, para compartilhar experiências, para imaginar, para sonhar. Fiquei feliz ontem quando nos lembramos de Martin Luther King, porque tinha planejado mencionar sua declaração: Eu tenho um sonho, para dizer que todos nós temos um sonho aqui e o compartilhamos: o sonho de um mundo que acolhe crianças. Mais do que isso, um mundo que honra as crianças, um mundo de equidade, justiça, respeito, amor e beleza. E, como diz um cantor brasileiro [Raul Seixas]: “sonho que se sonha junto não é sonho, é realidade”.
Lembro disso e porque sei que não somos apenas sonhadores, mas construtores, que cada um de nós, onde quer que esteja, trabalha diariamente para que esse sonho se torne realidade. Um mundo colorido, diverso, plural e justo, um lugar onde podemos dizer como diz a música. Ai que mundo maravilhoso, e isso só pode acontecer se for bom para todos e para todas.
Como forma de ilustrar nosso dever e compromisso com todas as crianças usarei algumas palavras de sabedoria de diferentes pessoas, e as trarei nas línguas originais, para expressar o quanto é importante reconhecer a linguagem como identidade, poder e pertencimento.
Brincar é o primeiro gesto de afirmação da vida, porque vida é alegria. (Lydia Hortélio)
As crianças quando bem cuidadas, são uma semente de paz e esperança. (Zilda Arns)
El futuro de los niños es siempre hoy, mañana será tarde. (Gabriela Mistral)
We know what quality is in care and education. We know what a beautiful childhood represents. The time to justify ourselves has passed, a long time ago. Now it is our only opportunity to make a future for children. We must act together, with greater urgency and effectiveness, to ensure the possibilities of all children. What else matters? (Bonnie Neugebauer)
Quero convidar todos vocês a compartilhar a alegria de estar aqui hoje. Bem-vindo à segunda sessão plenária: Community Crossroads, Inclusão. Atendendo às necessidades de todas as crianças em nossas comunidades.